©2003 Associated Press
December 29, 2003
SAN FRANCISCO -- When she first emigrated, and walked through Chinatown's
streets speaking Mandarin, people muttered under their breath. They called Rose
Pak a Chinese person who didn't speak Chinese.
As she walks through the same neighborhood three decades later, the scene is
decidedly different. Pak points to a store bedecked with brightly colored kites,
and another serving won ton and chow mein -- both Mandarin-speaking, she says. A
Mandarin pop singer belts out a love song over a sidewalk speaker, and a man
greets Pak with "Ni hao," -- Mandarin for 'Hello.'
A gradual shift from Cantonese, a dialect spoken in southern China, to
China's official language of Mandarin, has been taking place in America's
Chinese communities. These days, Mandarin's growing influence can be heard even
in San Francisco's Chinatown, long a bastion of Cantonese speakers.
"Now, nobody pays attention because it's so common," said Pak, a
longtime Chinatown activist and consultant for the Chinese Chamber of Commerce,
who speaks both languages. Though Cantonese remains Chinatown's primary tongue,
many shopkeepers speak at least a few words of Mandarin, or "they try to,
anyway."
Statistics document the shifting landscape: a 1986 consumer survey found
almost 70 percent of Chinese households in the San Francisco area spoke
Cantonese; 19 percent spoke Mandarin. A survey last year showed the divide
narrowing to 53 percent Cantonese and 47 percent Mandarin, according to a study
for KTSF, a television station that devotes most of its programming to
Asian-language shows.
The trend is similar in Los Angeles and New York, the nation's two other
major Chinese markets, said Saul Gitlin of Kang & Lee Advertising in New
York.
"Ten or 15 years ago, Mandarin would have been very, very small,"
Gitlin said.
The linguistic changes tell the story of Chinese in America. In the mid-19th
century, tens of thousands of Cantonese fled economic and political turmoil in
southern China's Pearl River Delta area, following the lure of the Gold Rush.
Over the next few decades, several Chinatowns sprang up across the nation, said
Chinese-American historian Him Mark Lai.
The Immigration Act of 1965 lifted national origins quotas, ushering in a
second wave of immigrants from Hong Kong, where mostly Cantonese is spoken and
Taiwan, where Mandarin is more common.
Many people in this second wave were students or professionals who started
technology companies during the Internet boom and settled in suburbs like
Fremont, Milpitas and Cupertino in northern California. Just east of downtown
Los Angeles, the suburb of Monterey Park was dubbed "Little Taipei,"
after Taiwan's capital.
In more recent years, the number of mainland, Mandarin-speaking Chinese
immigrants has surged. In 2002, 61,000 people arrived from mainland China --
about 10 times the number of those from Hong Kong, and six times the amount of
Taiwanese, according to federal statistics.
"What is driving the 'Mandarinization' of the Chinese-American community
is the very strong influx of immigrants from the People's Republic of
China," Gitlin said.
Now, signs of Mandarin's growing acceptance are everywhere. Members of
Chinatown's venerable Cantonese family associations have taken to warbling
Mandarin pop songs at banquets, accompanied by karaoke machines, and showing off
their Mandarin in speeches before Chinese government officials, Pak said.
Last year, the Chinese Newcomers Service Center in Chinatown began offering
workshops in both Mandarin and Cantonese, instead of just Cantonese, said
program coordinator Jamie Woo.
Mandarin also is filtering into more homes through music and movies. And
though the written Chinese language can be read by both Mandarin and Cantonese
speakers, Chinese-language newspaper Sing Tao Daily has been trying to weed out
Cantonese slang from its reports to appeal to more Mandarin speakers, said Tim
Lau, vice president of the paper's western edition.
Greg Sullivan, president of Asian Marketing & Media Services in Los
Angeles, predicts the shift toward Mandarin will continue, and eventually,
"you're going to end up pretty much with markets that are even up."
While some may lump Cantonese and Mandarin speakers into one group, there are
some distinct cultural differences, observers say.
"Because the only group of people for at least 100 years that American
Europeans have been in contact with are the Cantonese, they assumed that the
food and cultural things they witnessed ... in the Chinese community were
absolutely what China was about," said Pamela Wei, a San Francisco
filmmaker who has produced documentaries about China's culture.
But "it's a huge country," Wei said. "When we talk about
Europe, we don't talk about European cuisine. We talk about Italian,
Greek."
At Kin Fai Produce in Chinatown, mainland Chinese make up about 30 percent of
Lisa Tham's clientele. Tham said she appreciates all her customers but mainland
Chinese "are more price conscious and quality conscious" and many try
to bargain with her.
Power structures also vary, said Kathay Feng, an attorney at the Asian
Pacific American Legal Center in Los Angeles.
"In Chinatown, many times the gatekeepers are people who belong to
family associations," Feng said. But for newer, Mandarin-speaking
immigrants involved in churches, weekend Chinese schools or musical
organizations, "it's very different, much more diverse and not as easy to
identify a handful of community leaders."
Some say Cantonese and Mandarin speakers tend to stick to their own groups,
which are defined by language as well as class.
"The social circles are still very sharp," said Lai, a San
Francisco-born Cantonese speaker. "I don't have very many people that I
know that are Taiwanese, for instance, or Fujianese."
Wei, who was born in Australia and spent 10 years in China, identifies with
her Manchurian grandmother's roots. "I'm always looking for northern people
in the Bay Area," Wei said.
"I've been brought up with them, the language. It's a certain feeling
that doesn't exist between myself and the Cantonese. It's like a shared
experience of place and food and the way of doing things."
Despite those differences, New York City engineer Leo Lee said Mandarin is
emerging as a common language, providing a connection between the diverse
Chinese communities. "There are more and more people that would consider
Mandarin to be the least common denominator," he said.